Ret køligt vinområde ved floden af samme navn, der udmunder i Melbourne, Victoria, Australien . God til Chardonnay .
En lille samling af citater til de fleste lejligheder.
“Vin er lys holdt sammen af væske.” – Galileo Galilei (1564-1642) italiensk filosof og fysiker.
“Vin er den sundeste og mest hygieniske drik.” -Louis Pasteur (1822-1895), fransk biolog
“Intet prægtigere end druens saft har nogen sinde været skænket mennesket af Gud.” -Platon, græsk filosof
“Livet er som vin: vil man nyde den fuldt ud, skal man ikke drikke de sidste dråber.” -Lord Byron (1788 – 1824), engelsk digter
“Trappen ned til vinkælderen er den sikreste og behageligste vej til Paradis.” -Antonie Ozanam (1813-1853), fransk historiker
“Der er mere filosofi i en flaske vin end i gamle bøger.” -Louis Pasteur (1822-1895), fransk biolog
“Ingen kan få ham til at le, men det er ikke så mærkeligt. Han drikker ikke vin.” – William Shakespeare (1564-1616) fra Henrik IV
“Det er rigtigt, at alkohol aldrig har helbredt snue. Men det har en læge heller aldrig.” – Winston Churchill, engelsk politiker 1874-1965
“En pige og et godt glas vin afhjælper hver en nød. Og den der ikke drikker eller kysser, han er død.” -Goethe (1749-1832), tysk filosof
“Det er med mænd som med vin. Alderen gør de dårlige sure og de gode bedre.” -Cicero (106-43 f.Kr.), romersk filosof
“Jeg har altid haft dyb mistillid til folk, som hverken ryger eller drikker ¬ de må have nogle frygtelig skjulte laster.” -Hemingway (1899-1961), amerikansk forfatter og journalist
“Vinen døver sorgen.” – Tibullus, (54-18 f.Kr.), romersk digter
“Afholdsmænd synes at dø ligesom alle andre, så hvilken nytte skulle det have at holde op med at drikke.” – A. P. Herbert (1890-1972), engelsk forfatter og parlamentariker
“Gå til glasset med din glæde, men gå ikke til flasken med din sorg.” – G.K Chesterton (1874-1936), engelsk forfatter
“Vin giver stor glæde og enhver glæde er i sig selv et gode.” -Samuel Johnson (1709-84) engelsk dramatiker.
“Jeg laver mad med vin, og nogle gange putter jeg den endda i maden.” – -W. C. Fields (1880-1946), amerikansk komiker og skuespiller
“Et fad vin gør flere mirakler end en kirke fuld af helgener.” -Italiensk ordsprog
“Det er ligegyldigt, om glasset er halvt tomt eller halvt fyldt. Der er helt klart plads til mere vin.” -Ukendt
“God vin gemt i kælderen giver gode venner og sammenhold.” – Horats (65-8 f.Kr.), romersk digter
“A sweetheart is a bottle of wine, a wife is a wine bottle.” -Charles Baudelaire (1821-1867), fransk poet
“I have enjoyed great health at a great age because every day since I can remember I have consumed a bottle of wine except when I have not felt well. Then I have consumed two bottles.” -en biskop af Sevilla
“Age is just a number. It’s totally irrelevant unless, of course, you happen to be a bottle of wine.” -Joan Collins, engelsk skuespillerinde
“My books are like water; those of the great geniuses are wine. (Fortunately) everybody drinks water.” -Mark Twain (1835-1910), amerikansk forfatter
“Too much and too little wine. Give him none, he cannot find truth; give him too much, the same.” -Blaise Pascal (1623–1662), fransk matematiker & filosof
“There are two reasons for drinking wine …when you are thirsty, to cure it; the other, when you are not thirsty, to prevent it… prevention is better than cure.” -Thomas Love Peacock (1785 – 1866), engelsk forfatter og poet
“Det er dumhed at drikke vin, siger afholdsfolket. Men det er dog ligefrem stupiditet at lade være.” Jacob Paludan (1896-1975), dansk forfatter
“Vinen lever længere end et menneske; lad os derfor drikke som svampe, for vin er liv.” Trimalchio, fra den antikke, satiriske roman Satyricon.
“Wine makes a man more pleased with himself; I do not say it makes him more pleasing to others.” Samuel Johnson (1709-1784), engelsk forfatter
“De, der forspiser sig eller drikker sig fulde, har hverken forstand på at drikke eller spise.” Brillat-Savarin (1755-1826), fransk embedsmand og gastronom
“Vinen er måltidets intellektuelle del. Kødet er blot den materielle” – Alexandre Dumas ? ?
Ordsprog “Venner og vine skal være gamle.” -Fra Spanien “Ædel vin skal behandles som en skøn kvinde i sengen.” -Fra Bordeaux “Intet kan måle sig med glæden hos den, der drikker, undtagen glæden hos vinen over at blive drukket.” -Fra Frankrig “Den, der ikke kan lide vin, har langt værre laster.” – Fra Spanien “Hvor værtinden er smuk, er vinen god.” – Fra Rusland “Drink wine, and you will sleep well. Sleep, and you will not sin. Avoid sin, and you will be saved. Ergo, drink wine and be saved.” – Tysk ordsprog fra Middelalderen
“Hvor der ikke findes vin eksisterer heller ikke kærlighed.” Euripides, græsk tragediedigter, 480-406 f.Kr.
“Vinen er Afrodites mælk.” -Aristofanes, ca. 445-385 f.Kr., græsk komediedigter “Vinen mildner vreden.” -Seneca (4 f.Kr-65 e.Kr), romersk filosof
“Vin bliver bedre med alderen. Jo ældre jeg bliver, jo bedre kan jeg lide det.” – Anonym
“Either give me more wine or leave me alone.” – Rumi (1207-1273), persisk digter
“Hvis vinen forstyrrer dig under arbejdet, så opgiv arbejdet.” – Portugisisk ordsprog
“Et fad vin gør flere mirakler end en kirke fuld af helgener” –italiensk.
“Jazz is like wine. When it is new, it is only for the experts, but when it gets older, everybody wants it.” Steve Lacy (1934-2004), amerikansk saxofonist
“I like my wine like my women – ready to pass out.” Robin Williams, amerikansk skuespiller “In 1969 I gave up women and alcohol – it was the worst 20 minutes of my life” -George Best (1946-2005), nordirsk fodboldspiller “A meal without wine is like a day without sunshine, except that on a day without sunshine you can still get drunk.” -Lee Entriken “I made wine out of raisins so I wouldn’t have to wait for it to age.” Steven Wright, amerikansk komiker “Good wine ruins the purse; bad wine ruins the stomach.” – Spansk talemåde “Fire ting kan få en mand til at være helt ved siden af sig selv –kvinder, tobak, kort og vin”. -Spansk ordsprog. “Forsake not an old friend,for the new is not comparable unto him. A new friend is as new wine: when it is old thou shalt drink it with pleasure.” -Biblen “Like human beings, a wine’s taste is going to depend a great deal on its origins and its upbringing.” -Linda Johnson-Bell, amerikansk vinskribent “Vin står øverst på listen over alle mediciner.” – Talmud “Hvis du i din vin ser en refleksion af en person, der ikke er i dit synsfelt, så drik ikke vinen.” – Kinesisk ordsprog “Et måltid uden vin er som en dans uden musik.” Tysk ordsprog “Beer is made by men, wine by God!” Martin Luther (1483-1546), tysk munk, reformator og teolog Om Champagne : ? Champagne er den eneste vin en kvinde kan drikke uden at miste sin skønhed ( Marquise de Pompadour ). “My only regret in life is that I didn’t drink enough Champagne.” -John Maynard Keynes, britisk økonom “Ros er som champagne, den bør serveres, mens den sprudler.” -Peter Ustinov (16. april 1921 – 28. marts 2004), britisk skuespiller, forfatter og instruktør “Kun de fantasiløse kan ikke finde en anledning til at drikke champagne.” Oscar Wilde (1854 – 1900), irsk forfatter “Kom hurtigt, mine brødre! Jeg drikker stjerner!” – Dom Pérignon “Champagne skal være kølig, rigelig – og gratis.” Winston Churchill (30. november 1874 – 24. januar 1965), britisk politiker og statsmand “Husk, mine herrer, at det ikke bare er Frankrig, vi kæmper for: Det er Champagne!” Marineminister Winston Churchill i en tale op til 1. Verdenskrig, hvor Storbritannien som bekendt gik ind i krigen på Frankrigs – og dermed Champagnes – side. “Champagne er den eneste drik, der efterlader en kvinde smukkere, når hun drikker den.” Madame Pompadour (1721-1764), elskerinde til Kong Louis XV “Hvorfor jeg drikker champagne til morgenmad? Gør alle ikke det?” -Noel Coward (16. december 1899 – 26. marts 1973), engelsk dramatiker, manuskriptforfatter og sangskriver. “Jeg drikker kun champagne, når jeg er lykkelig eller når jeg er ked af det. Nogle gange drikker jeg den, når jeg er alene; og når jeg er sammen med andre, betragter jeg den som helt nødvendig. Jeg nipper til den, når jeg ikke er sulten, og drikker den, når jeg er. Ellers rører jeg den aldrig – undtagen når jeg er tørstig”. -Madame Lilly Bollinger (1899-1977), champagneproducent “Når du sejrer, fortjener du champagne. Når du taber, har du brug for den.” -Napoléon Bonaparte (1769 -1821), Frankrigs kejser Champagnen får min sjæl til at flyve. Jeg flyver ud på de store vidder. Jeg ser, hvad ingen anden har set, og hører, hvad ingen anden har hørt -August Strindberg (1849-1912). “[Champagne] …giver dig det indtryk, at hver dag er søndag.” -Marlena Dietrich (1901 – 1992), tysk skuespillerinde “Champagne is the great equalizer. It makes anyone feel like royalty.” -Jared M. Brown “Maybe I misjudged Stromberg. Any man who drinks Dom Perignon ’52 can’t be all bad.” James Bond, The Spy Who Loved Me (1977) “Ved bordeaux¹en tænker man på dumheder. Ved bourgognen siger man dem. Og ved champagnen gør man dem.” – Jean Anthelme Brillat-Savarin (1755-1826), fransk gastronom “If you have a problem getting the cork out … drink Champagne.” -Ukendt “Too much of anything is bad, but too much Champagne is just right.” – Mark Twain (1835-1910) Champagne er bedst når den er tør, kølig og gratis -Winston Churchill, britisk statsmand (og søn af Pol Roger importør) “My dear girl, there are some things that just aren’t done, such as drinking Dom Pérignon ’53 above the temperature of 38 degrees Fahrenheit. That’s as bad as listening to the Beatles without earmuffs!” -James Bond, Goldfinger, 1964 “Ved Bordeaux’en tænker man på dumheder – ved bourgogne ‘n siger man dumheder og ved champagnen gør man dumheder” –fransk. “Champagne gør kvinden aimabel – og manden kapabel” –fransk ordsprog. “Bad news isn’t wine. It doesn’t improve with age.” – Colin Powell, tidligere amerikansk udenrigsminister “Afholdsmænd synes at dø ligesom alle andre, så hvilken nytte skulle det have at holde op med at drikke.” -A. P. Herbert (1890-1972), engelsk forfatter og parlamentariker “[At fremstille vin] er som at have børn; du elsker dem alle, men hold da fast, hvor er de forskellige.” – Bunny Finkelstein, amerikansk vinproducent “Once… in the wilds of Afghanistan, I lost my corkscrew, and we were forced to live on nothing but food and water for days.” W. C. Fields (1880 – 1946),i filmen My Little Chickadee “A man who was fond of wine was offered some grapes at dessert after dinner. ‘Much obliged,’ said he, pushing the dish away from him, ‘but I am not in the habit of taking my wine in pills.'” -Brillat-Savarin (1755-1826), gastronom “Vin er i og for sig en udmærket ting.” -Pave Pius XII (1876-1958) Om Bourgogne: “Der er mange veje til sandheden – en af dem er Bourgogne.” -Karen Blixen (1885-1962), dansk forfatter Monsieur, når nogen har den ære at få serveret en Chambertin som denne, tager man sit glas med megen respekt, man betragter vinen, man tager et nip af den, og når man har sat glasset tilbage på bordet, taler man om den –Talleyrand, fransk statsmand. Bourgogne er til stor velsignelse for kvinderne, især når det er manden som drikker den -fransk “Et gourmetmåltid uden et glas vin forekommer mig tragisk på en eller anden måde.” -Kathy Mattea, amerikansk sangerinde. “En afholdsmand er en svag person, som er faldet for fristelsen til at nægte sig selv en nydelse.” Ambrose G. Bierce (1842–1913 eller 1914), amerikansk forfatter “I think it is a great error to consider a heavy tax on wines as a tax on luxury. On the contrary, it is a tax on the health of our citizens.” Thomas Jefferson (1743 – 1826), USA ‘s 3. præsident “Compromises are for relationships, not wine.” Sir Robert Scott Caywood “Trappen ned til vinkælderen er den sikreste og behageligste vej til Paradis.” Antonie Ozanam (1813-1853), fransk historiker •En god vin i et dårligt glas er det samme som at elske med en dejlig kvinde i slukket lys – Roy Hurtigkarl ? “Jeg har kun været fuld en gang i mit liv. Det varede 23 år.” -W.C. Fields (1880 – 1946), amerikansk komiker og skuespiller •Gud skabte kun vand, men mennesket lavede vin – Victor Hugo •Et måltid uden vin er en dag uden solskin – Louis Vaudable Om Portvin “Det er mig en kær tanke, at gennem portvinen taler visdommen.” -George Meredith (1828-1909), engelsk forfatter “Portvin styrker, mens det spreder glæde, som ingen anden vin kan.” – ames Biancamano “Det eneste jeg kan sige er, at jeg har fået væsenligt mere ud af spiritus, end spiritus har fået ud af mig.” -Winston Churchill (1874-1965), britisk politiker og statsmand Om spiritus •Rødvin er for drenge. Portvin er for mænd. Men den, der stræber efter at blive en helt, må drikke cognac – Samuel Johnson “Brændevin er aldrig så dyrt, at det ikke er pengene værd.” -Svensk mundheld “Cognac er udødelighedens vand.” -Geoffrey Chaucer (ca. 1340-1400), engelsk digter
Tysk for Alto Adige , det billedskønne vinområde mellem sneklædte bjerge ved Bozen (ital: Bolzano) lige syd for Brenner (Brennero) passet mellem Østrig og Italien . Området leverer ca. 50 millioner fl/år, 70-80% rød (mest druen Schiava /Vernatch) uden den store interesse. De hvide (20-30%) hører til gengæld blandt Italiens bedste, ikke mindst druer som Pinot Grigio (Grauburgunder), Gewurztraminer (som har navn efter byen Tramin/Termeno) og andre. Området har været del af Østrig i over 1000 år, men blev italiensk efter 1. verdenskrig. Trods hård italienisereing af Mussolini og andre forblev borgerne dog tro mod deres eget sprog (afart af tysk) og har i dag udbredt selvstyre. Vinen gror på skrænter langs floden Adige, der har givet området sit italienske navn, der fortsætter sydpå til de lavere liggende vingårde i Trentino og siden Garda søen. Klimaet er mildt og tørt, selvom markerne ligger ganske højt (300-1000 meter o.h.!), og kunstvanding tolereres -hvorfor udbyttet er ganske højt (i snit tæt på 80 hl/hkt, kun en anelse mindre end i Trentino mod syd). Produktionen domineres af kooperativer, 2/3 af høsten, som forsyner de fleste af de ganske store vinhuse, som dominerer salget -næsten alt sælges i Italien, en smule i Østrig og Tyskland . DOC -Alto Adige/Südtirol sælges som regel under navnet på druen, hvor 18 forskellige bruges. Andre vine er Valdagige (som dog strækker sig helt ned til Garda søen), Kalterer See (Lago di Caldaro, tørstslukker på Vernatsch), St. Magdalener (en anelse mere seriøs), Bolzaner Leiten / Colli di Bolzano og andre. De bedste vine er hvide og sælges i reglen blot med druenavn og af og til marknavn.
Dynamisk fransk vinguide, som vurderer vine efter den kendte 100 point skala. Francois Gilbert har en fortid som professor i vindyrkning gennem 15 år, mens Philippe Gaillard kommer fra vinfamilie i Loire og siden har været direktør for større vinhus. De arbejdede for stort fransk mediehus, før de i 1991 gik solo og siden har udgivet deres guide, som både kommer på papir og web. På det seneste har de knopskudt i andre lande, bl.a. medarbejdere i Spanien , Italien , USA og Kina . Besøg deres web her!
Grøn druetype, der giver ret neutral, men frisk og syrerig hvidvin, i dag især omkring Nantes -Gros Plant de Nantes. Engang var den vidt udbredt i hele det vestlige Frankrig fra Landes og Bordeaux op til Normandiet, men det samlede areal er faldet fra 12.000 (1968) til ca. 3500 hektar . Det vides ikke om der er slægtskab til Folle Noire .
Malerisk lille by i Marne-dalen mellem Épernay og Ay , klassificeret 1. Cru . Smuk skråning, der ses bedst, når man kører ad landevejen mellem Reims og Épernay. Hovedsæde for Jacquesson og Alain Bernard.
Alsace Grand Cru repræsenterer en prestigefyldt kategori af vine fra Alsace-regionen i det nordøstlige Frankrig. Disse vine stammer fra de bedste vinmarker i Alsace, der er beliggende på de bedste skråninger langs Vogeserne.
Kun fire druesorter er tilladt i Alsace Grand Cru-vine: Riesling, Gewürztraminer, Pinot Gris og Muscat. Disse druesorter udtrykker sig på en unik og karakteristisk måde i Alsaces terroir.
For at bære betegnelsen Alsace Grand Cru skal vinen opfylde strenge krav til druesorter, høstmetoder, vingårdsteknikker og kvalitetskontrol. Dette sikrer, at kun de bedste vine opnår denne ærefulde status.
Hver Alsace Grand Cru-vinmark har sit eget unikke terroir, der består af forskellige jordtyper, eksponeringer og mikroklimatiske forhold. Dette resulterer i vine med forskellige stilarter og smagsprofiler, der afspejler deres oprindelse.
Alsace Grand Cru-vine er kendt for deres kompleksitet, koncentration og evne til at aldre. De har ofte dybe, komplekse aromaer og en fremragende balance mellem frugt, syre og mineralitet.
Mange Alsace Grand Cru-vine har et fremragende potentiale til aldring og kan udvikle sig positivt i flere år eller endda årtier efter høsten. Dette gør dem til eftertragtede samlerobjekter blandt vinelskere over hele verden.
Alt i alt repræsenterer Alsace Grand Cru den højeste kvalitet og reneste udtryk for Alsaces unikke terroir og håndværk. Disse vine er ægte perler i den franske vinkultur og er værdsat af dem, der søger enestående og mindeværdige vinoplevelser.
De mest kendte af markerne er (i alfabetetisk rækkefølge):
- Altenberg de Bergbieten – 29,07 ha
- Altenberg de Bergheim – 35,06 ha
- Altenberg de Wolxheim – 31,20 ha
- Brand – 58,00 ha
- Bruderthal – 18,40 ha
- Engelberg – 14,80 ha
- Frankstein – 56,20 ha
- Geisberg – 23,20 ha
- Gloeckelberg – 23,40 ha
- Goldert – 44,60 ha
- Hatschbourg – 31,60 ha
- Hengst – 47,40 ha
- Kaefferkopf – 71,40 ha
- Kanzlerberg – 3,23 ha
- Kessler – 28,53 ha
- Kirchberg de Barr – 36,70 ha
- Kirchberg de Ribeauvillé – 9,40 ha
- Kirschberg de Ammerschwihr – 5,40 ha
- Kitterlé – 25,79 ha
- Mambourg – 25,30 ha
- Mandelberg – 22,00 ha
- Marckrain – 40,00 ha
- Moenchberg – 8,90 ha
- Muenchberg – 11,83 ha
- Ollwiller – 15,70 ha
- Osterberg – 37,60 ha
- Osterberg de Ribeauvillé – 24,60 ha
- Pfersigberg – 57,60 ha
- Praelatenberg – 13,40 ha
- Rangen – 22,13 ha
- Rosacker – 26,60 ha
- Schlossberg – 79,20 ha
- Schoenenbourg – 53,40 ha
- Sommerberg – 28,70 ha
- Sonnenglanz – 32,80 ha
- Sporen – 24,30 ha
- Steingrubler – 4,60 ha
- Steinert – 38,90 ha
- Steinklotz – 40,60 ha
- Vorbourg – 16,90 ha
- Wiebelsberg – 12,50 ha
- Wineck-Schlossberg – 23,80 ha
- Winzenberg – 19,20 ha
- Zinnkoepfle – 71,03 ha
- Zotzenberg – 36,45 ha
Rusland producerer mange vine, dog ingen af virkelig kvalitet. De mest ansete er i dag del af andre stater, f.eks. Krim og Moldavien. Mest kendt er nok den russiske mousserende vin, som også fås i Danmark -men som ofte er fremstillet i helt andre lande, bl.a. er den set komme fra Moldavien, Bulgarien -og solgt af firma i Letland!
Druesort fra det nordlige Rhône i Frankrig , hvor den giver karakter til bl.a. Côte Rôtie og Hermitage . Vinen herfra er ofte meget mørk, magtfuld vin med intens aroma (peber, solbær, krydderi) og lagrer fortrinligt. Karakteren udvandes dog ved for stort udbytte, men flot vin bliver lavet overalt, fra Rhône over Languedoc og Roussillon til Sydafrika , Argentina , USA og som Shiraz i bl.a. Australien , hvor druen nærmest er landets nationaldrue. Den klassiske Syrah er dog fra det nordlige Rhône, hvor vinen gror på de ofte stejle skråninger over floden Rhône -især mellem Côte Rôtie tæt på Lyon og Valence små 100 km mod syd. Da vinen kun gror tæt p åselve floden, er mængderne ganske små -ialt næppe mere end 20-25 millioner fl/år, hvor Hermitage og Côte Rôtie hver især ikke laver mere end et gennemsnitligt slot i Bordeaux . Foto: druen Syrah samt vinterrasser over Rhône floden ved Hermitage.
I Rumænien har man produceret vin gennem generationer. Desværre blev det meste misligholdt i perioden fra 2. verdenskrig og frem til murens fald. Og i modsætning til f.eks. Ungarn og Bulgarien har det været småt med udenlandske investeringer efter 1990. Det går derfor langsomt frem med kvalitetsvine fra Rumænien og der er langt imellem de gode. Der dyrkes mange internationale druetyper i Rumænien, hvoraf Pinor Noir er oftest dyrket, men også Cabernet Sauvignon , Merlot og Chardonnay forefindes. De lokale druer er de grønne Fetesca og Grasa. Klassifikationen af vinene foretages lidt efter tysk model, nemlig efter druernes modenhed. VSO vine kommer fra et afgrænset område, mens VSOC vine er af højere standard. De røde vine er bløde og lidt marmeladeagtige og går godt til lidt let mad. De hvide er typisk tørre og sprøde. Firmaet Chris-Wine producerer vin i Rumænien.
Destillat af sukkerrør eller på kvaset fra sukkerrør. Laves over det meste af Verden, typisk i de tropiske egne. Mest kendt er måske rom fra Cuba, Jamaica, Barbados, Bahamas, Puerto Rico samt Trinidad og Guyana (“Demerara”), men også Madagascar, De kanariske Øer og andre steder destilleres rom. Rommens smag afhænger som Cognac af råmaterialet samt destillationsformen. Næsten al rom destilleres i såkaldt “Coffey Still” ved kontinuerlig destillation (modsat Pot Still, hvor man destillerer hver portion separat), typisk til 90% alkohol -jo højere, jo lettere spiritus. Råmaterialet kan være rørsukker -en lettere finere rom- eller kvaset (resterne efter at sukkeret er fjernet), der giver en meget kraftig rom -et typisk eksempel er gammel Jamaica. Det varme klima betyder, at rom udvikler sig meget hurtigt og ikke behøver så lang lagring . Det meste rom er hvid, der som regel lagrer på tank, mens mørk rom ofte lagrer i eg , typisk et år eller to. Farven kan passende -som også smagen- justeres med sukkerkulør… Añejo (“årgammel”) betegner en lagret rom, som dog ofte er mere end et år gammel! Hvornår man begyndte at destillere rom, vides ikke. Mange nævner 1651 som startåret, hvor et dokument lyder: ” “The chief fuddling they make in the island is Rumbullion, alias Kill-Divil, and this is made of sugar canes distilled, a hot, hellish, and terrible liquor.” Men i lasten på det svenske skib Vasa, der sank 1628 (men siden 1961 er set af millioneer på museet i Stockholm) er fndet tinflaske med væske, som er identificeret som rom. Mount Gay destilleriet på Barbados har lavet rom siden 1703. Det ejes i dag af Rémy-Cointreau og nyder fint ry for sin “Extra Old”, selvom den unge Eclipse er mest kendt.
Vinforum.dk -mest om vin- er førende vinportal, mest for private.
Pinot Blanc (kendt som Pinot Bianco i Italien) giver lyse, friske og tørre vine med grønne æbler, citusfrugter og blomster samt til tider mandler og lidt krydderier. Vinen vinifieres typisk i stål og bør drikkes inden for 2-3 år. Druen giver medium til fyldige vine og dyrkes specielt, men ikke kun, i Nordeuropa og Norditalien og anvendes ofte som blandingsdrue, som f.eks. i Cremant d’Alsace..
Tysk for tør. I følge tysk vinlov må der angives fire grader af tørhed/ sødme på flasken; trocken, halbtrocken, lieblich og süss.
Spansk for sort. F.eks. Pinot Negro et navn til franske Pinot Noir.
Vigtigt italiensk vinområde i provinsen Veneto , mellem Verona og Gardasøen. Rødvine er generelt lette med meget rig frugt. I dag bruges en stadig større del af druerne til de stærke rødvine som Amarone DOC og ” Ripasso “, hvor vinen får andengæring med kvaset fra årets Amarone druer. ” Recioto ” er en sød rød dessertvin groft sagt lavet af samme druer som Amarone -dvs. udvalgte druer, som har gæret flere måneder i godt ventilerede rum, og som ikke er gæret tør.
Her har været dyrket vin siden Romertiden, som det fremgår af navnet, Val (dal) – Poly (mange) -Cella (Cellar, kælder ) -“Dalen med de mange vinkældre”. Valpolicella Classico ligger i den centrale del af området. Rosé tillades men ses sjældent. Hvid må ikke bære navnet Valpolicella. Området ligger i lave bjerge ved foden af Alperne og er meget smukt.
2014: Rain caused significant damage in the first half of the year, then a cool August didn’t help matters. Yields will be low, quality is not remarkable, and vintage declarations are most unlikely. 2013: Unusually cool conditions in April and May and a tinder dry summer slowed grape development resulting in a low-yielding, tardy harvest of generally high quality. 2012 : The Douro saw drought and hail conspire to reduce yields significantly, by as much as 40% in places. The resultant small berries have made wines of high colour and notable acidity. 2011: The rain of 2010 was crucial in this much drier year, to sustain the vines through a hot summer. There was, finally, much needed precipitation in late August and September with dry, warm conditions thereafter which were perfect for picking. Looks to be a great quality vintage. 2010: An exceptionally wet winter brought challenging erosion to the Douro, but welcome restoration of ground water. A very hot July then retarded ripening (because the vines shut down in the excessive temperatures) but the weather was more agreeable later in the season with good conditions for harvest and increased yields compared to 2008 and 2009. 2009: An exceptionally hot summer led to an early vintage with great potential for Port , but extremely high alcohols in the unfortified wines, with some unripe tannins and shrivelled berries. Higher altitude sites will be crucial to making these wines work. A declared vintage. 2008: A dry but, like 2007, cool year. Some growers picked early for fear of rain, but those that risked it were rewarded with ideal ripening conditions late in the season. Not universally declared, although Quinta do Noval have. 2007: A vintage year, and one that has produced exceptionally approachable Ports at a young age. The growing season was fairly cool for the Douro, leading to later than usual harvest and none of the grape desiccation that can confer raisined character. 2006: A wet year with rain inconveniently timed in September. But some grapes were also shrivelled by extreme heat. Far from a textbook year. 2005: An exceptionally dry growing season in which only old vines triumphed. Very early harvest produced unusual musts – the Douro’s answer to 2003? 2004: The usual hot summer, then rain in early September but late September saw sugar levels zoom up. There will be some fine vintage and single quinta ports. 2003: Some great vintage ports, not harmed by the hot summer and helped by newfound alternative techniques to foot treading. 2002: The usual very dry summer was followed by an unusually wet September which compromised both the health and ripeness of those grapes that were picked. A most unusual harvest and extremely unlikely to produce vintage port. 2001: Some very good vintage port. Exceptionally wet winter – an unprecedented five months of rain – was followed by early budburst slowed by a cool spring. The crop was reduced by a heatwave in June but conditions were favourable throughout the rest of the summer. Useful quantity with good not great quality. 2000: Mild and exceptionally dry winter was followed by a wet spring which delayed the growth cycle. An unusually hot September gave the grapes a late boost just before harvest in benign conditions. The result of this, together with the introduction of new, mechanised alternatives to foot-treading in some houses, is a range of particularly luscious, ripe vintage ports. 1999: At the end of August growers were looking forward to a distinct improvement on 1998 but hopes were washed away by continuous rain in September, although the thick-skinned port grapes suffered much less than table wine grapes elsewhere in Portugal. 1998: Not t a year for vintage port. Små mændeer god vin, men ellers hurtigt glemt. 1997: Some fine vintage ports. Early flowering was followed by a fairly cool, wet summer so the ports are more structured than the 1994s. 1996: Not a year for vintage port but some fine single quinta wines were made. 1995: Some real potential for vintage and colheita port. 1994: Potentially exceptional year for vintage port. Very rich but not overripe wines. 1992: Taylor and Fonseca chose to declare this instead of 1991. 1991: Great potential, very rich with considerable structure. A long-term vintage and good colheitas. 1985: A flattering year: luscious and fragrant for mid-term drinking. 1983: A shade behind 1985. Good, sometimes exceptional. Widely declared and maturing relatively fast. 1982: Declared by only a few houses, these are supple and for early drinking. 1980: A medium weight year. Reliable without hitting the heights 1977: Initially destined to be legendary, these have great weight, backbone and and power but the vintage has proved much less consistent than expected. 1975: Widely declared and inexpensive but whilst pleasant, hardly vintage material. 1970: Superb, big, full and deep. Should last very many years. 1966: Rich, fragrant and lovely now. 1963: A benchmark year, sensational from many houses and only very, very slowly commencing their decline. 2014: Rain caused significant damage in the first half of the year, then a cool August didn’t help matters. Yields will be low, quality is not remarkable, and vintage declarations are most unlikely. 2013: Unusually cool conditions in April and May and a tinder dry summer slowed grape development resulting in a low-yielding, tardy harvest of generally high quality. 2012 : The Douro saw drought and hail conspire to reduce yields significantly, by as much as 40% in places. The resultant small berries have made wines of high colour and notable acidity. 2011: The rain of 2010 was crucial in this much drier year, to sustain the vines through a hot summer. There was, finally, much needed precipitation in late August and September with dry, warm conditions thereafter which were perfect for picking. Looks to be a great quality vintage. 2010: An exceptionally wet winter brought challenging erosion to the Douro, but welcome restoration of ground water. A very hot July then retarded ripening (because the vines shut down in the excessive temperatures) but the weather was more agreeable later in the season with good conditions for harvest and increased yields compared to 2008 and 2009. 2009: An exceptionally hot summer led to an early vintage with great potential for Port, but extremely high alcohols in the unfortified wines, with some unripe tannins and shrivelled berries. Higher altitude sites will be crucial to making these wines work. A declared vintage. 2008: A dry but, like 2007, cool year. Some growers picked early for fear of rain, but those that risked it were rewarded with ideal ripening conditions late in the season. Not universally declared, although Quinta do Noval have. 2007: A vintage year, and one that has produced exceptionally approachable Ports at a young age. The growing season was fairly cool for the Douro, leading to later than usual harvest and none of the grape desiccation that can confer raisined character. 2006: A wet year with rain inconveniently timed in September. But some grapes were also shrivelled by extreme heat. Far from a textbook year. 2005: An exceptionally dry growing season in which only old vines triumphed. Very early harvest produced unusual musts – the Douro’s answer to 2003? 2004: The usual hot summer, then rain in early September but late September saw sugar levels zoom up. There will be some fine vintage and single quinta ports. 2003: Some great vintage ports, not harmed by the hot summer and helped by newfound alternative techniques to foot treading. 2002: The usual very dry summer was followed by an unusually wet September which compromised both the health and ripeness of those grapes that were picked. A most unusual harvest and extremely unlikely to produce vintage port. 2001: Some very good vintage port. Exceptionally wet winter – an unprecedented five months of rain – was followed by early budburst slowed by a cool spring. The crop was reduced by a heatwave in June but conditions were favourable throughout the rest of the summer. Useful quantity with good not great quality. 2000: Mild and exceptionally dry winter was followed by a wet spring which delayed the growth cycle. An unusually hot September gave the grapes a late boost just before harvest in benign conditions. The result of this, together with the introduction of new, mechanised alternatives to foot-treading in some houses, is a range of particularly luscious, ripe vintage ports. 1999: At the end of August growers were looking forward to a distinct improvement on 1998 but hopes were washed away by continuous rain in September, although the thick-skinned port grapes suffered much less than table wine grapes elsewhere in Portugal. 1998: Not t a year for vintage port. Små mændeer god vin, men ellers hurtigt glemt. 1997: Some fine vintage ports. Early flowering was followed by a fairly cool, wet summer so the ports are more structured than the 1994s. 1996: Not a year for vintage port but some fine single quinta wines were made. 1995: Some real potential for vintage and colheita port. 1994: Potentially exceptional year for vintage port. Very rich but not overripe wines. 1992: Taylor and Fonseca chose to declare this instead of 1991. 1991: Great potential, very rich with considerable structure. A long-term vintage and good colheitas. 1985: A flattering year: luscious and fragrant for mid-term drinking. 1983: A shade behind 1985. Good, sometimes exceptional. Widely declared and maturing relatively fast. 1982: Declared by only a few houses, these are supple and for early drinking. 1980: A medium weight year. Reliable without hitting the heights 1977: Initially destined to be legendary, these have great weight, backbone and and power but the vintage has proved much less consistent than expected. 1975: Widely declared and inexpensive but whilst pleasant, hardly vintage material. 1970: Superb, big, full and deep. Should last very many years. 1966: Rich, fragrant and lovely now. 1963: A benchmark year, sensational from many houses and only very, very slowly commencing their decline. 2014: Rain caused significant damage in the first half of the year, then a cool August didn’t help matters. Yields will be low, quality is not remarkable, and vintage declarations are most unlikely. 2013 : Unusually cool conditions in April and May and a tinder dry summer slowed grape development resulting in a low-yielding, tardy harvest of generally high quality. 2012 : The Douro saw drought and hail conspire to reduce yields significantly, by as much as 40% in places. The resultant small berries have made wines of high colour and notable acidity. 2011 : The rain of 2010 was crucial in this much drier year, to sustain the vines through a hot summer. There was, finally, much needed precipitation in late August and September with dry, warm conditions thereafter which were perfect for picking. Looks to be a great quality vintage. 2010 : An exceptionally wet winter brought challenging erosion to the Douro, but welcome restoration of ground water. A very hot July then retarded ripening (because the vines shut down in the excessive temperatures) but the weather was more agreeable later in the season with good conditions for harvest and increased yields compared to 2008 and 2009. 2009 : An exceptionally hot summer led to an early vintage with great potential for Port, but extremely high alcohols in the unfortified wines, with some unripe tannins and shrivelled berries. Higher altitude sites will be crucial to making these wines work. A declared vintage og probably also colheitas. 2008 : A dry but, like 2007, cool year. Some growers picked early for fear of rain, but those that risked it were rewarded with ideal ripening conditions late in the season. 2007 : A vintage year, and one that has produced exceptionally approachable Ports at a young age. The growing season was fairly cool for the Douro, leading to later than usual harvest and none of the grape desiccation that can confer raisined character. 2006 : A wet year with rain inconveniently timed in September. But some grapes were also shrivelled by extreme heat. Far from a textbook year. 2005 : An exceptionally dry growing season in which only old vines triumphed. Very early harvest produced unusual musts – the Douro’s answer to 2003? 2004 : The usual hot summer, then rain in early September but late September saw sugar levels zoom up. There will be some fine ports. 2003 : Some great ports, not harmed by the hot summer and helped by newfound alternative techniques to foot treading. 2002 : The usual very dry summer was followed by an unusually wet September which compromised both the health and ripeness of those grapes that were picked. A most unusual harvest and extremely unlikely to produce great port. 2001 : Some very good port. Exceptionally wet winter – an unprecedented five months of rain – was followed by early budburst slowed by a cool spring. The crop was reduced by a heatwave in June but conditions were favourable throughout the rest of the summer. Useful quantity with good not great quality. 2000 : Mild and exceptionally dry winter was followed by a wet spring which delayed the growth cycle. An unusually hot September gave the grapes a late boost just before harvest in benign conditions. The result of this, together with the introduction of new, mechanised alternatives to foot-treading in some houses, is a range of particularly luscious, ripe vintage ports. Great year for colheita, but low yield. 1999 : At the end of August growers were looking forward to a distinct improvement on 1998 but hopes were washed away by continuous rain in September, although the thick-skinned port grapes suffered much less than table wine grapes elsewhere in Portugal. 1998 : Not t a year for vintage port. Små mændeer god vin, men ellers hurtigt glemt. 1997 : Some fine vintage ports. Early flowering was followed by a fairly cool, wet summer so the ports are more structured than the 1994s. 1996 : Not a year for vintage port but some fine single quinta wines were made. 1995 : Real potential for vintage and colheita port. 1994 : Potentially exceptional year for vintage port. Very rich but not overripe wines. 1992 : Taylor and Fonseca chose to declare this instead of 1991. 1991 : Great potential, very rich with considerable structure. A long-term vintage and good colheitas. 1987 : Small quantity, very good colheita. 1985 : A flattering year: luscious and fragrant for mid-term drinking. 1983 : A shade behind 1985. Good, sometimes exceptional. Widely declared and maturing relatively fast. 1982 : Declared by only a few houses, these are supple and for early drinking. 1980 : A medium weight year. Reliable without hitting the heights 1977 : Initially destined to be legendary, these have great weight, backbone and and power but the vintage has proved much less consistent than expected. 1976 : Small quantity, some very good colheitas. 1975 : Widely declared. Pleasant wines. l. 1970 : Superb, big, full and deep. Should last very many years. 1966 : Rich, fragrant and lovely now. Kilde : IVP og Wiese & Krohn. 1963: A benchmark year, sensational from many houses and only very, very slowly commencing their decline.2014: Rain caused significant damage in the first half of the year, then a cool August didn’t help matters. Yields will be low, quality is not remarkable, and vintage declarations are most unlikely. 2013: Unusually cool conditions in April and May and a tinder dry summer slowed grape development resulting in a low-yielding, tardy harvest of generally high quality. 2012 : The Douro saw drought and hail conspire to reduce yields significantly, by as much as 40% in places. The resultant small berries have made wines of high colour and notable acidity. 2011: The rain of 2010 was crucial in this much drier year, to sustain the vines through a hot summer. There was, finally, much needed precipitation in late August and September with dry, warm conditions thereafter which were perfect for picking. Looks to be a great quality vintage. 2010: An exceptionally wet winter brought challenging erosion to the Douro, but welcome restoration of ground water. A very hot July then retarded ripening (because the vines shut down in the excessive temperatures) but the weather was more agreeable later in the season with good conditions for harvest and increased yields compared to 2008 and 2009. 2009: An exceptionally hot summer led to an early vintage with great potential for Port, but extremely high alcohols in the unfortified wines, with some unripe tannins and shrivelled berries. Higher altitude sites will be crucial to making these wines work. A declared vintage. 2008: A dry but, like 2007, cool year. Some growers picked early for fear of rain, but those that risked it were rewarded with ideal ripening conditions late in the season. Not universally declared, although Quinta do Noval have. 2007: A vintage year, and one that has produced exceptionally approachable Ports at a young age. The growing season was fairly cool for the Douro, leading to later than usual harvest and none of the grape desiccation that can confer raisined character. 2006: A wet year with rain inconveniently timed in September. But some grapes were also shrivelled by extreme heat. Far from a textbook year. 2005: An exceptionally dry growing season in which only old vines triumphed. Very early harvest produced unusual musts – the Douro’s answer to 2003? 2004: The usual hot summer, then rain in early September but late September saw sugar levels zoom up. There will be some fine vintage and single quinta ports. 2003: Some great vintage ports, not harmed by the hot summer and helped by newfound alternative techniques to foot treading. 2002: The usual very dry summer was followed by an unusually wet September which compromised both the health and ripeness of those grapes that were picked. A most unusual harvest and extremely unlikely to produce vintage port. 2001: Some very good vintage port. Exceptionally wet winter – an unprecedented five months of rain – was followed by early budburst slowed by a cool spring. The crop was reduced by a heatwave in June but conditions were favourable throughout the rest of the summer. Useful quantity with good not great quality. 2000: Mild and exceptionally dry winter was followed by a wet spring which delayed the growth cycle. An unusually hot September gave the grapes a late boost just before harvest in benign conditions. The result of this, together with the introduction of new, mechanised alternatives to foot-treading in some houses, is a range of particularly luscious, ripe vintage ports. 1999: At the end of August growers were looking forward to a distinct improvement on 1998 but hopes were washed away by continuous rain in September, although the thick-skinned port grapes suffered much less than table wine grapes elsewhere in Portugal. 1998: Not t a year for vintage port. Små mændeer god vin, men ellers hurtigt glemt. 1997: Some fine vintage ports. Early flowering was followed by a fairly cool, wet summer so the ports are more structured than the 1994s. 1996: Not a year for vintage port but some fine single quinta wines were made. 1995: Some real potential for vintage and colheita port. 1994: Potentially exceptional year for vintage port. Very rich but not overripe wines. 1992: Taylor and Fonseca chose to declare this instead of 1991. 1991: Great potential, very rich with considerable structure. A long-term vintage and good colheitas. 1985: A flattering year: luscious and fragrant for mid-term drinking. 1983: A shade behind 1985. Good, sometimes exceptional. Widely declared and maturing relatively fast. 1982: Declared by only a few houses, these are supple and for early drinking. 1980: A medium weight year. Reliable without hitting the heights 1977: Initially destined to be legendary, these have great weight, backbone and and power but the vintage has proved much less consistent than expected. 1975: Widely declared and inexpensive but whilst pleasant, hardly vintage material. 1970: Superb, big, full and deep. Should last very many years. 1966: Rich, fragrant and lovely now. 1963: A benchmark year, sensational from many houses and only very, very slowly commencing their decline. 2014: Rain caused significant damage in the first half of the year, then a cool August didn’t help matters. Yields will be low, quality is not remarkable, and vintage declarations are most unlikely. 2013: Unusually cool conditions in April and May and a tinder dry summer slowed grape development resulting in a low-yielding, tardy harvest of generally high quality. 2012 : The Douro saw drought and hail conspire to reduce yields significantly, by as much as 40% in places. The resultant small berries have made wines of high colour and notable acidity. 2011: The rain of 2010 was crucial in this much drier year, to sustain the vines through a hot summer. There was, finally, much needed precipitation in late August and September with dry, warm conditions thereafter which were perfect for picking. Looks to be a great quality vintage. 2010: An exceptionally wet winter brought challenging erosion to the Douro, but welcome restoration of ground water. A very hot July then retarded ripening (because the vines shut down in the excessive temperatures) but the weather was more agreeable later in the season with good conditions for harvest and increased yields compared to 2008 and 2009. 2009: An exceptionally hot summer led to an early vintage with great potential for Port, but extremely high alcohols in the unfortified wines, with some unripe tannins and shrivelled berries. Higher altitude sites will be crucial to making these wines work. A declared vintage. 2008: A dry but, like 2007, cool year. Some growers picked early for fear of rain, but those that risked it were rewarded with ideal ripening conditions late in the season. Not universally declared, although Quinta do Noval have. 2007: A vintage year, and one that has produced exceptionally approachable Ports at a young age. The growing season was fairly cool for the Douro, leading to later than usual harvest and none of the grape desiccation that can confer raisined character. 2006: A wet year with rain inconveniently timed in September. But some grapes were also shrivelled by extreme heat. Far from a textbook year. 2005: An exceptionally dry growing season in which only old vines triumphed. Very early harvest produced unusual musts – the Douro’s answer to 2003? 2004: The usual hot summer, then rain in early September but late September saw sugar levels zoom up. There will be some fine vintage and single quinta ports. 2003: Some great vintage ports, not harmed by the hot summer and helped by newfound alternative techniques to foot treading. 2002: The usual very dry summer was followed by an unusually wet September which compromised both the health and ripeness of those grapes that were picked. A most unusual harvest and extremely unlikely to produce vintage port. 2001: Some very good vintage port. Exceptionally wet winter – an unprecedented five months of rain – was followed by early budburst slowed by a cool spring. The crop was reduced by a heatwave in June but conditions were favourable throughout the rest of the summer. Useful quantity with good not great quality. 2000: Mild and exceptionally dry winter was followed by a wet spring which delayed the growth cycle. An unusually hot September gave the grapes a late boost just before harvest in benign conditions. The result of this, together with the introduction of new, mechanised alternatives to foot-treading in some houses, is a range of particularly luscious, ripe vintage ports. 1999: At the end of August growers were looking forward to a distinct improvement on 1998 but hopes were washed away by continuous rain in September, although the thick-skinned port grapes suffered much less than table wine grapes elsewhere in Portugal. 1998: Not t a year for vintage port. Små mændeer god vin, men ellers hurtigt glemt. 1997: Some fine vintage ports. Early flowering was followed by a fairly cool, wet summer so the ports are more structured than the 1994s. 1996: Not a year for vintage port but some fine single quinta wines were made. 1995: Some real potential for vintage and colheita port. 1994: Potentially exceptional year for vintage port. Very rich but not overripe wines. 1992: Taylor and Fonseca chose to declare this instead of 1991. 1991: Great potential, very rich with considerable structure. A long-term vintage and good colheitas. 1985: A flattering year: luscious and fragrant for mid-term drinking. 1983: A shade behind 1985. Good, sometimes exceptional. Widely declared and maturing relatively fast. 1982: Declared by only a few houses, these are supple and for early drinking. 1980: A medium weight year. Reliable without hitting the heights 1977: Initially destined to be legendary, these have great weight, backbone and and power but the vintage has proved much less consistent than expected. 1975: Widely declared and inexpensive but whilst pleasant, hardly vintage material. 1970: Superb, big, full and deep. Should last very many years. 1966: Rich, fragrant and lovely now. 1963: A benchmark year, sensational from many houses and only very, very slowly commencing their decline.
Airén er en hvid druesort, der primært dyrkes i Spanien. Den er en af de mest dyrkede druesorter i verden og anses for at være en af de ældste og mest udbredte druesorter i Spanien.
Airén-druen trives godt i det tørre og varme klima, der findes i mange spanske vinregioner, og den er kendt for sin høje udbytte og modstandsdygtighed over for sygdomme og skadedyr. Det gør den til et populært valg blandt vinproducenter, der ønsker at producere store mængder vin til både bulkvinproduktion og destillation til brandy.
Vine lavet på Airén-druen har tendens til at være lette, friske og frugtagtige med en neutral karakter. De er ofte anvendt til at lave ungdommelige og letdrikkelige hvidvine, der er velegnede til at blive nydt kølige som en forfriskende drik. Airén-druen bruges også til at lave en række andre vine, herunder mousserende vine og brandy.
Selvom Airén-druen ikke har den samme prestige som nogle andre hvide druesorter, spiller den stadig en vigtig rolle i spansk vinproduktion, især når det kommer til masseproduktion af hvidvin og brandy.
Bourgogne strækker sig fra Chablis i nord til Mâcon i syd, men hjertet af Bourgogne er den berømte skråning Côte d’Or – ”den gyldne skråning” – der er delt i to med Côte de Nuits i nord og Côte de Beaune i syd. Det er herfra, at de største vine kommer.
Côte de Nuits er hovedsageligt Pinot Noir territorie, og det er her, at vi finder de største og verdenskendte Bourgognevine lavet på Pinot Noir. I Côte de Nuits lægges der vægt på kvalitet fremfor kvantitet, og området er hjemsted for den største andel af Bourgognes Grand Cru-appellationer. De store vine kendetegnes ved deres finesse og elegance kombineret med styrke og store smagsoplevelser.
Côte de Beaune er specielt kendt for de store Chardonnayvine til trods for, at der også laves fremragende vine på Pinot Noir.
Hele området blev i 2015 klassificeret UNESCO verdensarv.
Fransk vinområde langs floden Rhône mellem Lyon i nord og Avignon i syd. Omfatter bl.a. Côte Rôtie i nord og Châteauneuf-du-Pape og Gigondas i syd. Vinareal på omkring 70.000-80.000 hkt, som årligt leverer 300-400 millioner flasker. Den overvejende del ligger i den sydlige del mellem Nîmes, Avignon, Carpentras og Orange. 95 % er rød eller rosé af druer som Grenache, Syrah og Cinsault, som i reglen har høj alkohol og en blød, krydret smag. De kan nydes efter et år eller to, men mange kan også gemmes, omend få vil have gavn af mere end 6-7 år. Côtes du Rhône er AOP for det meste af området, ialt knap 40.000 hkt vin, især Grenache, med godt 200 millioner fl/år. Se sortimentet fra Rhône.